top of page

自動翻訳機能みたいな。

  • 執筆者の写真: 莉江 藤田
    莉江 藤田
  • 2016年8月16日
  • 読了時間: 1分

ものすごく回りくどかったり、接続詞がなんかへんてこだったり、主語と述語の関係がぎりぎりでしか成立していなかったりする日本語を話し、書く人々と一緒に仕事をしている。 彼ら彼女らは生粋の日本人であるけれど。 そんな中にいると、ひどく車酔いしたみたいに言語能力の軸がぶれてしまって、自分の言葉の足取りが不確かなのを感じている最近。

 
 
 

Comments


最新記事
アーカイブ
タグから検索
© 2016 by Rie Fujita
bottom of page